تغییر نام کانال pdf رسمی شد !
تغییر تصمیم تلویزیون ITN در رابطه با فرکانس جدید
افزایش قدرت ماهواره azer space
شبکه افغانی طلوع
درفرکانسی جدید بر روی ایر رفت
مکان نمایش فیلمهای
سینمایی روز جهان در سالن سینماست، نه تلویزیون!
تغییر
نام کانال
pdf رسمی شد !
بدنبال تغییر نام
کانال pdf به خاطره که قبل از عید انجام شد این تغییر نام در لیست کانالها
اعمال نشده بود ولی شما میتوانید با سرچ مجدد
فرکانس ۱۱۶۶۲ هاتبرد نام این
کانال رو با اسم جدید یعنی خاطره داشته باشید
تغییر
تصمیم تلویزیون ITN در رابطه
با فرکانس جدید
تلویزیون ITN که قرار بود به طور موقت یک ماه بر روی فرکانس ۱۱۳۱۷ عمودی سیمبل ریت ۲۷۵۰۰ ماهواره هاتبرد (فرکانس شبکه من و تو) پخش شود و سپس با یک
تغییر فرکانس به ۱۱۱۳۷ افقی سیمبل ریت
۲۷۵۰۰ (فرکانس شبکه جم) در هاتبرد منتقل شود، این بار اعلام کرده که مستقیما به
۱۱۱۳۷ افقی سیمبل ریت ۲۷۵۰۰ از ۱۱ اردیبهشت تغییر فرکانس خواهد داد.
لازم به ذکر است
به دلیل وجود شبکه هایی مانند “پارس” و “من و تو” احتمال اختلال بر روی ۱۱۳۱۷ برای ماه های آینده بیشتر بود.
اما ظاهرا دوباره
این گروه تلویزیونی اشتباه ۳ سال پیش خود را تکرار نمود و با پافشاری برای روی هاتبرد ماندن با هزینه
های بالا، ۳ سال دیگر نیز با
کیفیت ۱٫۵ مگابیت که مدت هاست بین شبکه های فارسی و غیر فارسی منسوخ شده ادامه خواهد
داد!
چند زمانی است
که شبکه های فارسی زبان با کیفیت پایین و پخش آگهی های فراوان در جذب مخاطب شکست های
پی دی پی خورده اند و بینندگان بسیاری را به دیگر شبکه ها واگذار کرده اند! چه برسد
به آن که یک شبکه تلویزیونی با کیفیت ۱٫۵ مگابیت، بدون ساخت برنامه، یا یک
یا دو دوربین پخش زنده برنامه ای (!) و پخش سریال ها و فیلم های صدا و سیما و آگهی
های فراوان (!) هنوز هم برای ماندن روی هاتبرد با هزینه های حداقل ماهانه ۲۰۰۰۰ به ازای هر مگابیت، هنوز هم به این
خیال باشد که می تواند بیننده جذب نماید!
متاسفانه زمانی
هم که گوشزد می شود، می گویند ما آگهی داریم پس حتما موفق هستیم که آگهی داریم! نمی
دانند شبکه به یک شبکه شاپینگ مبدل شده! نمی دانند این داشتن بیننده است که به معنای
موفقیت است نه داشتن آگهی!
افزایش
قدرت ماهواره
azer space
بعد از افت امروز صبح سیگنال ماهواره azer space در مدار ۴۶درجه شرقی ساعاتی پیش قدرت تک سیگنال این ماهواره با افزایش چند پله ای
قدرت با ماهواره yahsat برابر شد .
تصاویر زیر قدرت بیم شرقی یاهست ترانسپاندر ۱۱۸۸۱ رو با تک سیگنال ماهواره azer space فرکانس ۱۰۹۷۵ نشان میدهد .
لازم بذکر هست در ابتدای روی ایر رفتن سیگنال ماهواره azer space اندازه گیریها حکایت از قدرت بسیار بهتر یاهست میداد .
شبکه
افغانی طلوع درفرکانسی جدید بر روی ایر رفت
شبکه افغانی طلوعبه
همراه شبکه خبر خود یعنی Tolo News علاوه بر فرکانس
قبلی خود بر روی فرکانسی جدید در ماهواره Express-AM22 بر روی ایر رفت
دوستانی که مسیر یاهست رو برای شبکه های فارسی زبان دارند این مسیر را نیز به دلیل
نزدیکی دو ماهواره می توانند دریافت نمایند .دراین فرکانس دو شبکه دیگر با نام های
پشتو و آینه نیز در حال پخش برنامه می باشند .
مشخصات دریافت :
۱۱۴۷۴
افقی
4666
مکان
نمایش فیلمهای سینمایی روز جهان در سالن سینماست، نه تلویزیون!
این روزها برخی
از شبکههای تلویزیونی فارسی که دچار اپیدمی برچسب «پارسی» شدهاند و این واژه را یدک
می کشند، میخواهند فضای ضدآمریکایی سینما در ایران را تغییر دهند. از اینرو به پخش
رایگان و بی رویه فیلمهای سینمایی روز هالیوود میپردازند، بی آنکه مشخص شود که حقوق
پخش این نوع محتوا را به طور کامل خریداری نمودهاند. این دیدگاه، یک نوع خوشبینی
نسبت به فعالیت این نوع شبکههای تلویزیونی است. درحالیکه احتمالاً پخش بی رویه این
نوع محتوا جهت پرکردن ساعتهای بدون برنامه این شبکههای تلویزیونی به اصطلاح «پارسی»
است.
از وضعیت حقوقی
پخش فیلمهای سینمایی هالیوود در تلویزیونهایی اینچنینی که بگذریم، باید گفت که اصولاً
و اساساً، این نوع محتوا به هیچ عنوان تلویزیونی نیست و هنوز مدیران این تلویزیونهای
به اصطلاح «پارسی» نمی دانند که محتوای تلویزیونی چه ویژگیهایی باید داشته باشد. به
نظر میرسد که این افراد از دانش تلویزیون بیبهره اند و در این زمینه پژوهش نمیکنند.
مکان نمایش فیلمهای سینمایی روز جهان در سالن سینما و آن هم به ازای پرداخت پول بیشتر
نسب به فیلمهای قدیمیتر است، نه تلویزیون!
همه ما به خوبی
میدانیم با توجه به مجموع ساعتهای پخش یک شبکه تلویزیونی که زمان نسبتاً طولانی تری
است، نیاز به نوعی محتوا احساس میشود تا بتواند بیننده را هر روز یا هر هفته به پای
تلویزیون بکشاند. این محتوا باید برای سطوح مختلف بینندگان تعریف و با استانداردهای
موجود، برچسب گذاری شود. این محتوا همان محتوای تلویزیونی است که معمولاً به آن برنامه
تلویزیونی میگویند و در قالبهای مختلف تولید و از طریق شبکههای تلویزیونی پخش میشود.
مطمئناً نسبت به «فیلمهای سینمایی»، این محتوا
از کمیت بیشتر و کیفیت پایینتری برخوردار است، اما از دیدگاه بینندگان تلویزیون قابل
قبول است و میتواند آنها را نه تنها راضی بلکه شیفته و مجذوب خود کند.
شاید به زودی وقت
آن برسد که دست اندرکاران فارسی تلویزیون،
به ویژه ایرانیها که در فضای تحمیلی و بسته فرهنگی زندگی میکنند، یاد بگیرند
که از قوانین کپیرایت جهانی، جهت ارائه محصولات فرهنگی استفاده کنند و با رفتار قانونی،
این نوع نگرش را به بینندگان خود نیز منتقل کنند.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر